机读格式显示(MARC)
- 000 01176oam2 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5446-5620-7 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20190509d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英文青春诗集 |9 ying wen qing chun shi ji |d English poems for young adults |f 黄杲炘译 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2019
- 215 __ |a 33,386页 |d 23cm
- 330 __ |a 本书是《英国名诗选》《美国名诗选》作者黄杲炘的英汉对照译诗作品之一。这位译者采用兼顾韵式和诗行的顿数、字数的“三兼顾”要求将英美诗歌翻译为中文,在一定程度上通过译文反映了原诗的格律,这是一种值得称道的尝试。本书选入了一百多首英美诗歌,以诗人生卒年月排序。其中有莎士比亚等著名的,也有一些国内较少介绍的诗人。
- 461 _0 |1 2001 |a 英诗汉译对照系列
- 510 1_ |a English poems for young adults |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 汉语 |j 对照读物
- 690 __ |a H319.4:I561.2 |v 5
- 690 __ |a H319.4:I712.2 |v 5
- 701 _0 |a 黄杲炘 |9 huang gao xin |4 译
- 801 _0 |a CN |b ZPHC |c 20190509
- 905 __ |a ZPHC |d H319.4:I561.2/2