机读格式显示(MARC)
- 000 01270nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-301-20600-3 |d CNY38.00
- 100 __ |a 20121027d2012 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 新编英语笔译教程 |9 xin bian ying yu bi yi jiao cheng |e 对比·技巧·工具 |d A new course for English translation |e contrast technique tool |f 黄皓[等]编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2012
- 304 __ |a 编著者还有:邓月萍、李和庆、王珍珍
- 330 __ |a 本书共分六章。第一章主要探讨全球化、跨文化交际和翻译的关系,翻译的性质、分类和标准,以及关于翻译的国际和国内标准。第二章从词汇、句法和语篇三个层面探讨英汉语言之间的共同点及差异。第三章以培养译者技能意识为目的,从词汇和句法两个层面,探讨英汉互译过程中的转换和变通。第四、五章从辩证法视角探讨翻译过程中对立统一的翻译技巧。第六章探讨翻译的辅助工具,主要介绍各种网络词典、语料库、在线检索和翻译以及机器翻译等。
- 510 1_ |a New course for English translation |e contrast technique tool |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 黄皓 |9 huang hao |4 编著
- 801 _0 |a CN |b ZPHC |c 20121221
- 905 __ |a ZPHC |d H315.9/262