机读格式显示(MARC)
- 000 01409oam2 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-5446-5760-0 |d CNY75.00
- 100 __ |a 20190509d2019 em y0chiy50 ea
- 101 1_ |a eng |c cze |g chi
- 200 1_ |a 翻译的艺术 |9 fan yi de yi shu |d The art of translation |f Jiri Levy著 |g Patrick Corness译 |g Zuzana Jettmarova编 |g 黄国文,王之杰导读 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2019
- 215 __ |a 31,26,322页 |d 23cm
- 225 2_ |a 新世纪英语语言文学界面研究丛书
- 305 __ |a 由John Benjamins出版社授权出版
- 330 __ |a 本书分为两部分。第一部分主要针对文学翻译的一般性问题进行了探讨,包括第一章介绍翻译研究中不同方法存在的问题和局限、研究现状、翻译过程以及戏剧和诗歌翻译的一些主要问题。第二部分主要针对诗歌的诗律以及翻译进行探讨。从篇章的布局可以看出,对诗歌翻译的关注占据了全书的绝大部分。
- 461 _0 |1 2001 |a 新世纪英语语言文学界面研究丛书
- 510 1_ |a Art of translation |z eng
- 701 _0 |c (捷克) |a 列维 |9 lie wei |c (Levy, Jiri) |4 著
- 702 _0 |c (英) |a 科尔尼斯 |9 ke er ni si |c (Corness, Patrick) |4 译
- 702 _1 |a Jettmarová |9 Jettmarová |b Zuzana |4 编
- 702 _0 |a 黄国文 |9 huang guo wen |f (1956-) |4 导读
- 702 _0 |a 王之杰 |9 wang zhi jie |4 导读
- 801 _0 |a CN |b ZPHC |c 20190509
- 905 __ |a ZPHC |d I046/16