机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5446-7811-7 |d CNY33.00
- 100 __ |a 20231030d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉英翻译实践 |A han ying fan yi shi jian |d = Practice of Chinese-English translation |f 主编陈浪, 谢瑾 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2023
- 225 0_ |a 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 |A xin shi ji gao deng yuan xiao ying yu zhuan ye ben ke sheng xi lie jiao cai |e 修订版
- 300 __ |a 普通高等教育“十一五”国家级规划教材
- 320 __ |a 有书目 (第178-179页)
- 330 __ |a 本书配套《汉英翻译教程》同步使用。教材立足中国社会文化立场, 从优秀的汉语作品中精选、优选例句, 选材范围涉及文学作品、科技报告、报刊杂志及治国理政文献等资料, 大量选取反映了当代中国政治、经济、社会、文化和科技发展变化的译例资源, 有利于培养学生的人文素养、提高爱国意识。教材内容的选择还充分考虑了译例的审美性和启发性, 在全面培养学生的译者素养、翻译知识和翻译能力的过程中知识传授和价值引领的有机融合。同时, 教材密切关注翻译研究和教学实践的最新进展, 能反映当代语言学和翻译研究的最新成果。
- 410 _0 |1 2001 |a 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 (修订版)
- 510 1_ |a Practice of Chinese-English translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 陈浪 |A chen lang |4 主编
- 701 _0 |a 谢瑾 |A xie jin |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20231030
- 905 __ |a ZPHC |d H315.9/2207