-
中文图书1.鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究 I046/26
馆藏复本:1
可借复本:1 李今著
北京大学出版社 2023
(0) 馆藏 -
中文图书2.翻译文学经典的影响与接受:傅译《约翰·克利斯朵夫》研究.修订本 I565.064/23
馆藏复本:2
可借复本:2 宋学智著
浙江大学出版社 2022
(0) 馆藏 -
中文图书3.翻译侦探事务所 I046-53/3
馆藏复本:1
可借复本:1 赖慈芸著
三联书店 2023
(0) 馆藏 -
中文图书4.文学翻译中的美学效果比较分析 I046/25
馆藏复本:1
可借复本:1 吴文安著
商务印书馆 2020
(0) 馆藏 -
中文图书5.文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究 I207.42/200
馆藏复本:1
可借复本:1 贾燕芹著
中国社会科学出版社 2016
(0) 馆藏 -
中文图书6.中国翻译文学与本土文学的互动关系研究 I046/24
馆藏复本:1
可借复本:1 李琴著
中国社会科学出版社 2013
(0) 馆藏 -
中文图书7.翻译的艺术 I046/16
馆藏复本:1
可借复本:1 Jiri Levy著
上海外语教育出版社 2019
(0) 馆藏 -
中文图书8.1898-1908翻译文学之“变相”研究 I046/14
馆藏复本:1
可借复本:1 张静著
光明日报出版社 2019
(0) 馆藏 -
中文图书9.翻译研究:从文本、语境到文化建构 I046/13
馆藏复本:2
可借复本:2 廖七一著
复旦大学出版社 2014
(0) 馆藏 -
中文图书10.文学翻译读本 I046/11
馆藏复本:2
可借复本:2 辛红娟主编
南京大学出版社 2012
(0) 馆藏 -
中文图书11.文学翻译:意义重构 I046/10
馆藏复本:2
可借复本:2 赵小兵著
人民出版社 2011
(0) 馆藏 -
中文图书12.文本意义的诠释与翻译 I046/9
馆藏复本:2
可借复本:2 谢云才著
上海外语教育出版社 2011
(0) 馆藏 -
中文图书13.文学翻译审美学 I046/8
馆藏复本:2
可借复本:2 王平著
国防工业出版社 2009.11
(0) 馆藏 -
中文图书14.归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变 I046/7
馆藏复本:2
可借复本:2 朱安博著
科学出版社 2009
(0) 馆藏 -
中文图书15.“第三类语言”面面观:文学翻译中的译作语言探索 I046/5
馆藏复本:2
可借复本:2 吴南松著
上海译文出版社 2008
(0) 馆藏 -
中文图书16.文学双语建构论 I046/6
馆藏复本:2
可借复本:2 廖昌胤著
中央编译出版社 2008
(0) 馆藏 -
中文图书17.理解与接受中意义的构建:文学翻译中“误读”现象研究 I046/4
馆藏复本:2
可借复本:2 申迎丽著
上海译文出版社 2008
(0) 馆藏 -
中文图书18.翻译文学导论 I046/3
馆藏复本:2
可借复本:2 王向远著
北京师范大学出版社 2004
(0) 馆藏 -
中文图书19.二十世纪中国的日本翻译文学史 I046/2
馆藏复本:2
可借复本:2 王向远著
北京师范大学出版社 2001
(0) 馆藏 -
中文图书20.翻译、改写以及对文学名声的制控 I046/1
馆藏复本:2
可借复本:2 Andre Lefevere
上海外语教育出版社 2004
(0) 馆藏