MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:7
- 题名/责任者:
- Hedges in Chinese-English conference interpreting:a corpus-based discourse analysis of interpreters' role deviation/胡娟著
- 版本说明:
- 英文版
- 出版发行项:
- 武汉:华中科技大学出版社,2023
- ISBN及定价:
- 978-7-5680-9174-9/CNY78.00
- 载体形态项:
- 195页:图;24cm
- 并列正题名:
- 汉英会议口译中的模糊限制语:基于语料库话语分析的译员角色偏移研究
- 个人责任者:
- 胡娟 著
- 学科主题:
- 英语-口译-研究-英文
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- Springer
- 书目附注:
- 有书目 (第172-182页)
- 提要文摘附注:
- 本书通过自建语料库并采用自然语言处理技术Python挖掘口译转写文本,观察了汉英会议口译中译员对模糊限制语的使用与转换,证实了汉英会议口译中译员的角色偏移。理论层面,本书更新了学界对译员角色的传统认知,并提供了可供未来研究借鉴的系统理论框架;实证层面,本书以模糊限制语为研究介入点,描写了译员的角色行为及规律,对译员角色的实证研究提供了一条可行的参考路径。
全部MARC细节信息>>