MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:9
- 题名/责任者:
- 古典文学《浮生六记》译介研究/梁林歆著
- 出版发行项:
- 武汉:武汉大学出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-307-22969-3/CNY60.00
- 载体形态项:
- 324页:图;24cm
- 个人责任者:
- 梁林歆 著
- 题名主题:
- 《浮生六记》-英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- I207.62
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 教育部人文社会科学研究项目“古典文学《浮生六记》译介研究:从‘译有所为’到‘传受致效’”(18YJC740045) 之成果
- 责任者附注:
- 梁林歆,博士、博士后,华中科技大学外国语学院副教授、博士生导师,湖北省教育厅人才工程人选,悉尼大学访问学者。
- 书目附注:
- 有书目 (第313-322页)
- 提要文摘附注:
- 本书对在英语国家具有较好接受效果的《浮生六记》三个英文全译本进行系统的研究,深刻地把握翻译学和传播学要素交互作用下的英译和接受规律,探索契合读者阅读习惯、思维特点和表达方式的文学典籍译文语言表达,以及拉近与受众之间距离的出版发行机制,以探索出文学典籍英译的理想内在译文质量与外在出版传播机制,即“讲好中国故事,传播好中国声音”。
全部MARC细节信息>>