MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:6
- 题名/责任者:
- 不要温顺地走进那个良宵:狄兰·托马斯诗合集/(英)狄兰·托马斯(Dyaln Thomas)著 海岸译
- 出版发行项:
- 北京:北京联合出版公司,2021
- ISBN及定价:
- 978-7-5596-5459-5 精装/CNY68.00
- 载体形态项:
- 344页;21cm
- 并列正题名:
- Do not go gentle into that good night collected poems of Dyaln Thoma:1934-1952s
- 其它题名:
- 狄兰·托马斯诗合集
- 丛编项:
- 雅众诗丛.国外卷
- 个人责任者:
- (英) 托马斯 (Thomas, Dyaln 1914-1953) 著
- 个人次要责任者:
- 海岸 译
- 学科主题:
- 诗集-英国-现代
- 中图法分类号:
- I561.25
- 责任者附注:
- 狄兰·托马斯 (Dylan Thomas) (1914-1953),二十世纪英美杰出诗人,生于英国南威尔士斯旺西一个基督教新教家庭。打小自诩为“库姆唐金大道的兰波”,19 岁时首次公开发表诗作就引起轰动。被称为“疯狂的狄兰”,嗜酒,以狂放的朗诵才能征服了无数人。他倾心于制造词语游戏、语言变异直至荒诞的境地,用词语营造一种迷醉和癫狂。一生短暂,正式出版诗集多部,影响了一代人。1953年11月9日,他在纽约做诗歌巡回朗诵期间,不幸英年早逝。
- 责任者附注:
- 海岸,诗人、翻译家,现供职于复旦大学外文学院。著有诗集《挽歌》《蝴蝶·蜻蜓》《失落的技艺》,专著《狄兰·托马斯诗歌批评本》等;译有《不要温顺地走进那个良宵:狄兰·托马斯诗合集1934-1952》《贝克特全集:诗集》(合译)等;编有《中西诗歌翻译百年论集》《归巢与启程:中澳当代诗选》(合编)等。2016 年获上海翻译家协会“STA 翻译成就奖”。
- 提要文摘附注:
- 狄兰一反英国诗歌的理性色彩,泼撒一种哥特式的蛮野,表现自然生长力和人性的律动。其个性化的“进程诗学”,围绕生、欲、死三大主题,兼收基督教神学启示、玄学派神秘主义、威尔士语七音诗与谐音律,以及凯尔特文化信仰中的德鲁伊特遗风。他一生创造性地运用各种语词手段,以杂糅的超现实主义风格,掀开英美诗歌目前新篇章。作为一代人叛逆的文化偶像,他像一颗流星划过“冷战”时代晦暗的天空,永不磨灭。1952年,诗人意外离世的前夕,选定意欲留世的91首诗,编成本集。译者海岸进行全面修订,补之前未译介的三首长诗,构成这版全新注读本。
全部MARC细节信息>>