浙江药科职业大学图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:7

题名/责任者:
改写/陈红薇著
出版发行项:
北京:外语教学与研究出版社,2021
ISBN及定价:
978-7-5213-2302-3/CNY54.90
载体形态项:
18,202页;23cm
并列正题名:
Daptation
丛编项:
外语学科核心话题前沿研究文库.外国文学研究核心话题系列丛书.传统·现代性·后现代研究
个人责任者:
陈红薇
学科主题:
外国文学-文学研究
中图法分类号:
I106
一般附注:
本书的出版得到北京外国语大学“双一流”建设重大标志性项目经费资助 “十三五”国家重点出版物出版规划项目
责任者附注:
陈红薇,北京科技大学外国语学院教授、博士生导师。主要研究领域:当代戏剧研究、改写研究、神话重述研究、文学与科技伦理研究。在《外国文学研究》《世界文学》《外国文学》等刊物发表论文20余篇,出版了《中心与边缘:当代英国戏剧家汤姆·斯托帕德》《二十世纪英国戏剧》《战后英国戏剧中的哈罗德·品特》《当代英国戏剧史》等著作。
书目附注:
有书目(第190-198页)和索引
提要文摘附注:
改写是人类文学创作传统的一部分,也是后现代文学创新的内动力之一。同样的故事在一代又一代的作家手中被改写和再述,不断演绎出新的意义,推陈而出新。可以说,人类文学的创作历史就是一部改写的历史。本书在内容上分为四个部分。第一部分挖掘人类改写创作的悠久历史,论述传统改写与现当代改写在实践上的差异,阐述改写现象的普遍性和复杂性;第二部分从改编和改写概念的辨析出发,梳理后现代改写理论的缘起与流变,厘定后现代改写的理论体系;第三部分以《改写与挪用》和《对话莎士比亚》中的改写分析为经典案例,以对当代经典改写作品《菲德拉之爱》《李尔的女儿们》《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》的评析为原创案例,论述了当代改写研究的方法和路径;第四部分立足当下改写研究的未竟之地,为研究者指出了进一步拓展的研究方向和选题。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 所在方位 书刊状态 还书位置
I106/384 684599 2021  鄞州馆流通区(可借)     定位 可借 鄞州馆流通区(可借)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架