MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:12
- 题名/责任者:
- 《黄帝内经》修辞与翻译研究/孔冉冉,李成华,邱冬等著
- 出版发行项:
- 苏州:苏州大学出版社,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-5672-4800-7/CNY68.00
- 载体形态项:
- 187页;24cm
- 个人责任者:
- 孔冉冉 (1983.4-) 著
- 个人责任者:
- 李成华 (1982.5-) 著
- 个人责任者:
- 邱冬 (1991.1-) 著
- 题名主题:
- 《内经》-修辞-英语-翻译
- 中图法分类号:
- H15
- 一般附注:
- 山东中医药大学中医话语特征与中医翻译青年科研创新团队和英语专业建设成果 山东省社会科学规划研究项目、山东省人文社会科学课题成果
- 提要文摘附注:
- 本书聚焦《黄帝内经》中的修辞,探讨经文中材料、意境、词语、章句四个层面譬喻、借代、双关、映衬、摹状、比拟、夸张、避讳、设问、感叹、省略、警策、互文、反复、对偶、排比、层递、顶针等18种常用修辞格的用法。以中国学者李照国教授、德国医史学家文树德教授、旅美华人中医师吴氏父子的《黄帝内经》英文全译本为对象,从英语语言表达、中医医理传递、中医文化传播等维度对修辞翻译作对比研究。本书勾勒了《黄帝内经》修辞的概貌,探索了修辞翻译的规律,以期揭示修辞蕴含的思维模式,准确阐释中医学理论,助力中医翻译标准化和中医药对外传播。
全部MARC细节信息>>