MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:7
- 题名/责任者:
- 文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究/贾燕芹著
- 出版发行项:
- 北京:中国社会科学出版社,2016
- ISBN及定价:
- 978-7-5161-5047-4/CNY59.00
- 载体形态项:
- 251页;24cm
- 其它题名:
- 葛浩文英译莫言小说研究
- 丛编项:
- 21世纪北美中国文学研究著译丛书
- 个人责任者:
- 贾燕芹 著
- 个人名称主题:
- 莫言,-小说-英语-文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- I207.42
- 中图法分类号:
- I046
- 一般附注:
- 2012年国家社会科学基金重点项目“中国当代文学海外传播研究”资助
- 书目附注:
- 有书目 (第237-248页)
- 提要文摘附注:
- 本书从政治话语、性话语、方言话语和戏曲话语四个方面,对照原作和译作,分析译作对原作的偏离和变异,以及葛浩文对译文的处理手法和背后的影响机制。全书分五章,分别为政治话语的翻译、性话语的翻译、方言话语的翻译、茂腔——戏曲话语的翻译、走向世界文学:莫言小说的跨文化重生。
全部MARC细节信息>>